¿Por qué desaparece la palabra "expiación" en el Nuevo Testamento?

Origen y significado de "expiación"

En el Antiguo Testamento, la palabra hebrea "kaphar" se utilizaba a menudo para referirse a la expiación del pecado. Este término originalmente significaba "cubrir", sugiriendo que los pecados eran ocultos o perdonados.

Ausencia de "expiación" en el Nuevo Testamento

Sorprendentemente, la palabra "expiación" no aparece en el Nuevo Testamento, ni en su traducción griega. Esto ha generado preguntas sobre el significado de este cambio.

Una nueva forma de entender la salvación

Los escritores del Nuevo Testamento evitaron el término "expiación" porque no creían que la obra de Jesucristo en la cruz fuera simplemente una cobertura de pecados. Más bien, vieron su muerte y resurrección como un acto transformador que no solo cubría los pecados sino que también los quitaba por completo.

Variedad de términos en el Nuevo Testamento

Para describir la obra salvadora de Cristo, los escritores del Nuevo Testamento utilizaron una amplia gama de términos:

  • Rescate: Cristo pagó un rescate para liberar a los pecadores de la esclavitud del pecado.
  • Redención: Liberó a los creyentes del cautiverio espiritual.
  • Propiciación: Jesucristo satisfizo la ira de Dios y nos reconcilió con él.
  • Reconciliación: Restauró la relación rota entre Dios y la humanidad.
  • Purificación: Eliminó el pecado y nos hizo limpios ante Dios.
  • Sacrificio: Jesucristo se ofreció a sí mismo como sacrificio perfecto.
  • Justificación: Declare justos a los pecadores que creen en Cristo.
  • Salvación: Nos libró del castigo y las consecuencias del pecado.

La ausencia de la palabra "expiación" en el Nuevo Testamento refleja la comprensión más profunda de los escritores sobre la obra salvadora de Cristo. Creían que su muerte y resurrección no solo cubrieron los pecados, sino que los vencieron por completo, restaurando nuestra relación con Dios y liberándonos de la culpa y la condenación.

Leer Más:  ¿Quién es la Bestia con Siete Cabezas y Diez Cuernos?

Preguntas Frecuentes

¿Por qué "expiación" desaparece en el Nuevo Testamento?

La palabra inglesa "atonement" (expiación) originalmente significaba "reconciliación" y se usaba para referirse a cualquier reconciliación entre partes distanciadas. Con el tiempo, se convirtió en un término teológico que describe cómo se puede reparar la relación rota entre Dios y la humanidad.

En el Antiguo Testamento, la palabra hebrea "kaphar" se traduce como "expiación" 103 veces, pero nunca aparece en el Nuevo Testamento. Esto se debe a que los escritores del Nuevo Testamento querían evitar las asociaciones limitadas de "kaphar" y celebrar con mayor especificidad lo que realmente sucedió en la muerte de Jesús.

¿Por qué los escritores del Nuevo Testamento no usaron "expiación" en el Nuevo Testamento?

Los escritores del Nuevo Testamento no usaron la palabra "expiación" porque querían celebrar la obra de Cristo con mayor variedad y especificidad. Usaron términos como "rescate" (lytraoō), "redención" (apolutrōsis) y "propiciación" (hilasterion) para resaltar diferentes aspectos de la obra redentora de Jesús.

¿Qué es lo que hace que la obra de Cristo sea tan especial?

La obra de Cristo es tan especial porque logró mucho más que simplemente "cubrir" nuestros pecados. Su muerte y resurrección nos redimieron, nos reconciliaron con Dios, nos purificaron de nuestros pecados, nos justificaron y nos salvaron de la ira de Dios.

Subir