¿Es Alá el Dios de la Biblia?
Nombres para Dios en la Biblia
Los cristianos utilizan diversos nombres para referirse a Dios: "Dios", "Señor" y "Padre", a los que pueden añadir "Todopoderoso" o "Celestial". También se le conoce como Elohim, a veces Yahveh o Jehová. Los escritos sobre Jesús nos hablan de "Salvador", "Rey" e "Immanuel", además de "Espíritu", "Espíritu Santo", "Ayudador" y "Consolador". Al creer en la Trinidad, todos estos nombres se refieren a Dios. Sin embargo, las Escrituras no muestran que judíos o cristianos invoquen a "Alá".
Descripciones Bíblicas
Cada nombre de Dios describe un aspecto de su carácter: Adonai (Señor, Amo); Jehová Jireh (El Señor proveerá); y El Shaddai (Señor Dios Todopoderoso). El Roi (Rey); Jehová Raah (Dios como Pastor); Abba (Padre); y Jehová Shammah (el Señor está allí) son más íntimos.
Estos nombres surgen durante eventos en los que los individuos experimentan a Dios de manera precisa y personal. Cuando Gedeón construyó un altar al Señor donde un ángel le había ordenado hacer un sacrificio, tuvo miedo. "El Señor le dijo: '¡Paz! No tengas miedo. No vas a morir'" (Jueces 6:23-24). Gedeón llamó al lugar Jehová Shalom o "el Señor es Paz". David, huyendo del asesino rey Saúl, seguía conociendo a Dios como su protector, su "Pastor" o "Jehová Raah" (Salmo 23).
Cuando los cristianos invocan a "Dios", invocan todas las características anteriores y muchas más. Simplemente no hay suficientes palabras en idioma español para expresar la plenitud de Dios. "Alá", sin embargo, carece de la misma riqueza de significado y de las muchas connotaciones positivas mencionadas anteriormente.
Denotación vs. Connotación
El significado denotado de una palabra es su definición superficial, mientras que su connotación requiere contexto. Si mencionara a mi padre en una conversación con algunos amigos, ellos imaginarían a un hombre similar a su experiencia de "padre": cariñoso y accesible o quizás cruel y dominante. Esa palabra conlleva una connotación derivada de la historia personal y la observación. Una definición de diccionario del miembro masculino de un hogar que contribuye con el 50% de los genes de sus hijos es inadecuada para obtener una imagen completa de "padre" según lo ve el hablante o el oyente.
El Sr. Daniel Janosik de la Universidad Internacional de Columbia señala un punto interesante sobre el uso de palabras. "Alá" denota "Dios" en cuanto a definición: estas palabras significan lo mismo superficialmente. También hay una connotación de la palabra según el contexto y el hablante. Un cristiano que vive en Occidente confundiría a los oyentes al referirse a Yahveh como "Alá" porque los occidentales asocian Alá con el Islam. Según el sistema de creencias musulmán, Dios es un ser, "distante", no relacional. Es "arbitrario" y "se dice que engaña a la gente". No se puede estar seguro de la salvación como resultado del uso inconsistente del poder de Alá, y su poder es mucho más importante que su amor. No es el Dios Trinitario del Cristianismo; no ayudante, hijo, padre; no amigo, pastor o consejero. Los musulmanes ven a Jesús solo como un hombre mortal y un buen maestro moral.
Cristianos de Habla Árabe
Sin embargo, cuando los cristianos en países de habla árabe claman "Alá", reconocen la plenitud de Padre-Hijo-Espíritu. "El cristianismo árabe eventualmente echó raíces entre muchas de las tribus árabes en Siria-Palestina y floreció en gran parte de Mesopotamia. Incluso después de que surgió el Islam, muchos árabes se aferraron tenazmente a su fe cristiana y continúan haciéndolo hoy". En otras palabras, hay miles de hombres y mujeres que invocan el nombre de Alá que hablan con un Padre amoroso a través de Cristo el Hijo por el poder del Espíritu Santo. Su "Alá" es Señor, Salvador, Consolador, Guía y Amigo.
¿Pueden los Musulmanes Invocar al Señor?
La comprensión musulmana y cristiana del bien y del mal es similar. Ambos argumentarían que la modestia en la vestimenta es importante; que la gente no debería robar, cometer adulterio, etc., pero los musulmanes temen que nunca puedan ser lo suficientemente buenos o hacer lo suficiente para complacer al arbitrario Alá. Los cristianos saben que el Señor ha perdonado a todos aquellos que creen en el Jesús resucitado y confían en Él para la salvación. Son salvos por gracia, no por obras. Estas creencias se oponen y nuestros nombres para Dios son indicativos de lo que creemos.
Los musulmanes no invocan al mismo Dios que los cristianos o, por lo menos, tienen una comprensión falsa y limitada de su naturaleza. Si bien los cristianos pueden invocar a Alá sin blasfemar, los musulmanes no pueden dirigirse al Señor por todos los apodos que describen su relación amorosa y cercana con las personas sin desafiar su noción de Dios. No invocarían al Pastor ni al Padre. El Señor no es Paz (Jehová Shalom) y no es Shammah a menos que "Dios está ahí" signifique "allá lejos" en lugar de "Él está allí en nuestro sufrimiento". Ciertamente no es "Immanuel", "Dios con nosotros". Incluso los musulmanes en países como Estados Unidos y Canadá, conocidos por su libertad religiosa, se abstendrían de invocar a Alá por cualquiera de estos nombres cristianos. No conocerían a este Dios, aunque Dios los conoce y los persigue.
Realidad Relacional
Los cristianos, que entienden al Dios al que adoran, piensan en una figura que es a la vez poderosa y amorosa. Se acercó y permanece cerca por su Espíritu. Los musulmanes no creen que Jesús murió por nuestros pecados y resucitó de la tumba, victorioso sobre la muerte. Mientras que una vez estuvimos muertos en nuestros delitos (Efesios 2:1), reclamamos el poder de Su victoria sobre nuestro pecado porque Su Espíritu Santo vive y obra en nosotros para vencer el poder de nuestra carne. Está cerca, es íntimo; no frío, inconsistente y poco confiable. En cuanto a nombres, Alá es unidimensional e inaccesible. Como Padre, Hijo y Espíritu, fue hecho para relación y también nos ha hecho para tener relación con Él.