Our Father Aramaic: A Comprehensive Guide
The Lord's Prayer, also known as Our Father, holds a significant place in Christian tradition. It is believed to be the prayer taught by Jesus Christ to his disciples, offering a glimpse into the core beliefs and practices of early Christianity. The original version of this prayer was uttered in Aramaic, the language spoken by Jesus and his contemporaries.
The Aramaic Text of Our Father
The Aramaic text of Our Father is as follows:
"Abwoon d'bwashmaya,
Nethqadash shmakh.
Teiteh malkuthakh.
Nehweh tzevyanak,
aykana d'bwashmaya af b'ar'a.
Hawvlan lachma d'sunqanan yaomana.
W'shboqlan khobeyn,
aykana d'af ana shbeqna
lekhayaveen.
W'la ta'l lan l'nesyuna,
ela patzen lan min bisha.
Metool dilakh hi malkutha wahayla
w'teeshbukta l'almey almin.
Amen."
Translation of Our Father in Aramaic
"Our Father who art in heaven,
Hallowed be thy name.
Thy kingdom come.
Thy will be done,
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread.
And forgive us our debts,
as we forgive our debtors.
And lead us not into temptation,
but deliver us from the evil one.
For thine is the kingdom, and the power,
and the glory, for ever and ever.
Amen."
Significance of the Aramaic Text
The Aramaic text of Our Father provides valuable insights into the original context and meaning of the prayer. For instance, the use of the word "Abwoon" (Our Father) in Aramaic suggests a familial and intimate relationship between God and humanity. Additionally, the phrase "thy will be done" in Aramaic encompasses not only submission to God's will but also an active participation in bringing it to fruition on earth.
Moreover, the specific request for "daily bread" in Aramaic highlights the importance of sustenance and provision in the lives of Jesus' followers. The prayer also emphasizes the theme of forgiveness, calling upon believers to extend mercy to others as they have received mercy from God.
Usage of Our Father in Worship
The Lord's Prayer continues to be a central part of Christian worship across various denominations. It is often recited as a part of daily devotions, liturgical services, and special occasions. The prayer serves as a reminder of the foundational teachings of Jesus and fosters a sense of community among believers.
The Aramaic text of Our Father offers an authentic glimpse into the prayer taught by Jesus Christ to his disciples. Its translation and interpretation provide a deeper understanding of the original context and meaning of the prayer, highlighting its emphasis on intimacy with God, submission to his will, provision, forgiveness, and liberation from evil. By incorporating this ancient prayer into our worship and daily lives, we can connect with the heart of Jesus' teachings and experience the transformative power of his message.
Frequently Asked Questions on "Our Father" in Aramaic
What is the original Aramaic version of the "Our Father" prayer?
Abwoon d'bwashmayo,
neethqadash shmakh.
Teethe malkoothakh.
Nehwey tzevyanakh,
aykana d'bwashmaya af b'arha.
Hawvlan lachma d'sunqanan yaomana.
Washbok lan kheshana,
aykana daf hnan shbakhin l'khayyabayya debathan.
Wela ta'alan lan l'nesyona,
ela patsan min bisha.
Metool dilakh hi malkootha wahayla wateshbootha l'ahlam almin.
Ameen.
What does the Aramaic version of the "Our Father" prayer mean in English?
Our Father who art in heaven,
Hallowed be thy name.
Thy kingdom come,
Thy will be done,
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread,
And forgive us our debts,
As we also have forgiven our debtors.
And lead us not into temptation,
But deliver us from evil.
For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever and ever.
Amen.
Why is the Aramaic version of the "Our Father" prayer important?
The Aramaic version is important because it is the language that Jesus himself spoke. It provides a glimpse into the original teachings of Christianity and helps us understand the context in which Jesus lived and taught.